이한규 네트영어 < oil의 파생어들(1) > | |||
---|---|---|---|
작성자 | 미션퍼블릭 | 등록일 | 2010-07-14 |
영어에서 ‘타듯이 덥다’는 표현을 할 때에는 broil이란 표현을 씁니다. broil의 한국어 뜻풀이는 ‘고기 굽다’로 알려져 있습니다. 그렇다면 embroil은 왜 ‘혼란에 빠지게 하다’라는 의미가 될까요? 둘 사이에 어떤 관련이 있을까요? 당연히 관련이 있지만 그 관련성을 설명할 수 있나요?
또한 broil과 boil은 관련이 있는 단어일까요? 더 나아가 oil이나 coil이나 foil과는 어떤 관련이 있을까요? 앞으로 약간의 시간을 내서 조금씩 그 문제에 대해서 설명을 드리도록 하겠습니다. 그러나 어떤 관련성이 있을지 스스로 생각해보세요. 무작정 단어의 뜻을 외우지 말고 스스로 생각하면서 단어를 자기 것으로 만들어야 영어의 깊이가 깊어지고 본인도 자신 있게 쓸 수 있게 됩니다.
(이 게시물은 '이한규 네트영어'만의 고유한 내용들로서 출판될 것이오니 저작권 보호법에 적용됩니다.)
파일1 | 등록된 파일 없음 | 파일2 | 등록된 파일 없음 |