이한규 네트영어 < oil의 파생어들(9) > | |||
---|---|---|---|
작성자 | 미션퍼블릭 | 등록일 | 2010-08-05 |
지난 메일에서 roil의 뜻을 생각해보라고 했습니다. 먼저 생각해보고 사전에서 뜻을 찾아보십시오. 예상한 대로 뜻이 나오지 않았습니까?
영어에서 ‘r’은 ‘우르르’의 개념을 내포하고 있는 철자라고 했었지요? 또한 oil이 어근으로 사용될 때는 ‘휘저음’의 개념을 가진다고 했습니다. 그러면 roil은 ‘우르르 휘젓다’가 되겠지요? 그 뜻 그대로입니다. roil의 뜻은 ‘우르르 휘젓다’라는 뜻입니다. 한국어로는 ‘휘젓다’라고 뜻풀이되어 있을 것입니다. 그러나 원래는 ‘우르르 휘젓다’입니다. 또한 그 뜻을 조금 추상적인 의미로 변형시키면 ‘마음을 교란시키다’라는 뜻이 됩니다.
마지막으로 oil의 뜻은 무엇입니까? 원래의 핵심 개념은 ‘기름’입니다. 제가 누누이 말하지만 영어는 품사변형이 자유로운 단어이기에 형용사로 변형되면 ‘기름의, 기름 모양을 한’이란 뜻이 됩니다. 그리고 동사가 되면 원래는 ‘기름하다’라는 뜻이 됩니다. 그러나 한국말에는 ‘기름하다’란 동사가 없기에 그 동사형 뜻을 문장에 따라 한국말로 유추하면 됩니다.
그 경우에 동사로 가장 많이 쓰이는 것은 ‘기름 바르다’가 되고, 조금 변형하면 ‘기름 치다, 기름 쳐서 휘젓다’는 뜻도 됩니다. 그리고 기름을 쳐서 상황을 잘 돌아가게 한다는 의미에서 ‘뇌물 먹이다’란 뜻도 바로 oil이란 단어의 동사형 뜻입니다.
이제 oil이란 뜻과 개념, 그리고 그 파생어들에 대해서 그 개념이 조금이라도 더 명쾌해지는 것을 느끼지 않습니까? 사실 이런 유추는 어렵지 않습니다. 영어 단어가 가진 원 개념을 파악하고 품사변형 및 그 외의 여러 가지 네트영어의 원리를 인식하면 그 단어의 개념을 쉽게 잡을 수 있게 되고 그러면 원어민 이상으로 그 개념을 잘 인식하면서 영어실력과 자신감이 엄청나게 향상됩니다. 앞으로도 계속 성실하게 따라와 보십시오.
(이 게시물은 '이한규 네트영어'만의 고유한 내용들로서 출판될 것이오니 저작권 보호법이 적용됩니다.)
파일1 | 등록된 파일 없음 | 파일2 | 등록된 파일 없음 |