이한규 네트영어 < 의성어 어근 'sn'의 파생어들(7) >
지난 번 메일에서 snuff의 뜻을 말씀하면서 sniff의 뜻이 무엇인지 생각해 보라고 문제 제기를 했지요? 모음 철자 하나가 다르니까 뜻은 거의 유사합니다. 사실상 영어에서 기본 뜻을 규정하는 것은 자음입니다. 즉 단어의 개념을 나타내는 주요변수는 자음이고 대개 모음은 보조변수입니다. 가끔 보면 자음이 두 개 연속해 있는 단어가 있습니다. 그것은 ‘의성어와 의태어가 반복되는 동작’을 나타냅니다. snuff의 경우에서는 자음이 연속된 ff의 개념을 ‘흥흥(킁킁, 훌쩍훌쩍)’이라고 한 것도 바로 그 이유 때문입니다.
snuff는 ‘스윽 흥흥 들이마심’이란 개념을 가지고 있는데 한국말로 뜻풀이하면 ‘코를 킁킁하다’라는 뜻이라고 했지요? 그것을 조금 더 자연스럽게 표현하면 ‘냄새 맡다, 낌새채다’는 뜻이 된다고 했지요?
sniff도 기본 개념은 유사합니다. 그래서 ‘스윽 흥흥 함’이란 개념을 가지고 있습니다. 한국말로는 어색하지만 무슨 개념인지 유추하는 것은 가능하지요? 그것도 역시 ‘코를 킁킁거리다’의 개념으로 ‘냄새 맡다, 낌새채다’란 뜻을 가지고 있습니다. 그리고 ‘코를 흥흥 하는 것’이 개가 냄새 맡을 때는 ‘코를 킁킁거리다’가 되겠지만 사람이 감기에 걸렸을 때는 ‘코를 훌쩍훌쩍 거리다’가 됩니다. 또한 ‘흥흥 하며 콧방귀 끼다’는 것도 sniff가 가진 뜻입니다.
sniffer는 무슨 뜻일까요? 그것은 ‘스윽 흥흥 하는 것(사람)’이란 뜻입니다. 코를 킁킁거리며 냄새를 맡는 개를 뜻할 때는 ‘마약 탐지견’이락 하면 되고, 코를 흥흥거리며 마약을 코로 흡입하는 사람의 경우에는 ‘코로 마약 흡입하는 사람’이란 뜻이 됩니다.
이제까지 예를 든 단어들을 보면 접두어근 sn은 마치 ‘코’와 관련된 단어 같습니다. 그러나 ‘코’와 관련된 단어가 아닌 것들을 이제부터 본격적으로 살펴보도록 하겠습니다. snack은 무슨 뜻일까요? 제가 말씀한 sn의 원 개념을 가지고 유추하셔야 합니다. 다음 메일까지 한번 생각해보세요.
(이 게시물은 '이한규 네트영어'만의 고유한 내용들로서 출판될 것이오니 저작권 보호법이 적용됩니다.)
ⓒ 이한규목사 http://www.john316.or.kr